Vi er eksperter i omkostningseffektivt at oversætte tekniske manualer
Vi skaber målgruppetilpassede tekniske manualer
Vi har lang erfaring med at skabe brugervenlige, målgruppetilpassede tekniske manualer. Manualer som både via deres udformning og sprog er lette at forstå og anvende for din specifikke målgruppe. Den anvendte terminologi skal være letforståelig for den tiltænkte bruger, og manualen skal være struktureret, så den er letanvendelig også for en bruger uden kompetence inden for området. Det stiller store krav til oversætterens faglighed, grundighed og nøjagtighed. Vores oversættere og translatører har en universitetsuddannelse som oversættere og har lang erfaring med kvalificeret teknisk oversættelse.
Omkostningseffektive løsninger
Vi anvender oversættelsesværktøj, såkaldte oversættelseshukommelser, for at kunne tilbyde en omkostningseffektiv oversættelse. Fordelen er, at terminologien bliver konsistent og sprogbrugen konsekvent. Der findes dog en risiko ved at anvende disse, hvilket er, at oversættelsen ikke ses som en del af en større sammenhæng, men udelukkende foretages på sætningsniveau. Vi er fuldt ud klar over dette og håndterer denne problematik.
Vi kan levere markedets bedste tekniske oversættelser, fordi:
• Vi bruger kun oversættere med teknisk viden
• Vi bruger den nyeste teknologi
• Alle oversættelser bliver korrekturlæst af en anden oversætter ISO 17100
• Vi implementerer dine TM’er og termer direkte i vores systemer
• Vores DTP-afdeling sikrer korrekt formatering af de færdige filer
Oversættelse af manualer i Indesign
Indesign er et af de mest anvendte programmer til udarbejdelse af layout til tryksager, som f.eks. tekniske manualer online og offline. Vi har lang erfaring med at arbejde i Indesign og kan takket være vores DTP-afdeling både oversætte direkte og også hjælpe med at udarbejde manualer direkte i Indesign.
Hurtig levering
Udover et team af oversættere og en dedikeret projektleder tilbyder vi kort leveringstid og overholdelse af vores kunders kvalitetskrav.
Oversættelse af manualer med kvalitetsgaranti
Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001. Læs mere om vores certificeringer.
Ønsker du et tilbud på en oversættelse af din manal eller har du brug for flere oplysninger?
Du kan kontakte os døgnet rundt på e-mail og få flere oplysninger.
Her kan du både få et tilbud og bestille en oversættelse. Klik på PRISBEREGNER.
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret teknisk oversættelsesbureau specialiseret i oversættelse af tekniske tekster og dokumenter.