Juridiske oversættelser af professionelle lingvister på polsk. Alle arbejder med målsproget som modersmål.
Vores oversættere har specialiseret sig i polsk lovgivning i dens forskellige varianter – under den polsk-litauiske realunion, det østrig-ungarske kejserdømme, den russiske besættelse eller republikken efter 2. verdenskrig. Vores oversættere er fuldt fortrolige med polsk juridisk terminologi – og mange af dem har en juridisk kandidateksamen eller tilsvarende, og mange er praktiserende sagførere. Vi oversætter alle typer juridiske dokumenter, herunder aftaler, kontrakter, nævningeerklæringer, indlæg, købsdokumenter, forsikringsdokumenter og andre juridiske dokumenter for advokatfirmaer, virksomheder og, naturligvis, privatpersoner.
Juridiske specialoversættelser til og fra poslk direkte online
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret online oversættelsesbureau, der har åbent døgnet rundt. Vi har specialiseret os i hurtige polske juridiske oversættelser af høj kvalitet. Vi har oversættere over hele verden, og derved kan vi hurtigt påbegynde hasteprojekter uanset tid på døgnet. Vi leverer juridiske oversættelser til og fra polsk og 25 andre sprog direkte online. Har du meget store projekter, anbefaler vi, at du kontakter vores erhvervstjeneste The Business Translator.
Komplet fortrolighed i alle projekter er vores kendetegn.
Som vores kunde kan du altid føle dig helt sikkert på vores fortrolighed, når du overlader os dine dokumenter. Fortrolighed er kendetegnet for alle professionelle oversætter i branchen. Men vi underskriver også gerne en fortrolighedserklæring for kunder, hvor dette er påkrævet.
Vi garanterer altid for kvaliteten af vores oversættelser
Vores oversættere har en universitetsgrad eller tilsvarende i faget oversættelse, og de har stor erfaring med oversættelse af polske juridiske dokumenter. De arbejder i henhold til "god oversættelsesskik", etikkodekset udarbejdet af Kammarkollegiet i Sverige. Hele vores organisation er certificeret i henhold til ISO 17100-standarden med Austrian Standards Institute som certificeringsorgan.
Certificerede polske oversættelser
Når det drejer sig om juridiske dokumenter, kan der være behov for, at oversættelsen foretages af en certificeret polsk oversætter, som denne beskyttede stilling betegnes. Vi benytter altid oversættere, som er autoriserede/certificerede i det land, hvor oversættelsen faktisk skal anvendes.
Ønsker du yderligere oplysninger, er du velkommen til at kontakte os dag og nat på e-mail.
Få et tilbud, og bestil din oversættelse her direkte online vis tilbud.
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret globalt oversættelsesbureau med speciale i oversættelse af juridiske tekster og dokumenter direkte online.