Juridiske oversættelser til og fra svensk

Vi er specialister i juridiske oversættelser til og fra svensk

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Juridiske fagoversættelser
  • Erfarne juridiske oversættere
  • Advokatkontorer, juridiske afdelinger, myndigheder og privatpersoner
  • Autoriserede oversættelser til 50 sprog

Professionel juridisk oversættelse til og fra svensk, svenske modersmålsoversættere der besidder de nødvendige juridiske kompetencer

Vores juridiske oversættere er specialiserede i svensk lovgivning og kender den juridiske terminologi. Mange har en juridisk kandidateksamen eller tilsvarende, og flere er praktiserende advokater. Vi oversætter kontrakter, nævningeerklæringer, indlæg, købsdokumenter, forsikringsdokumenter og andre juridiske tekster til og fra svensk for advokatfirmaer, virksomheder og privatpersoner.

En juridisk oversætter skal beherske ikke kun grundlæggende juridiske begreber og juridisk terminologi, men også det område, som loven finder anvendelse på. Juridisk oversættelse er en hjørnesten i flersproget kommunikation, da den gør det muligt for enkeltpersoner og virksomheder samt myndigheder at kommunikere med hinanden på tværs af forskellige sprog-, kultur- og landegrænser. Juridisk oversættelse til og fra svensk kræver kendskab til særlig terminologi og til de sproglige konventioner, der anvendes i de pågældende dokumenter.

Vores oversættere er specialiserede i juridisk oversættelse til og fra svensk

Når du søger efter en svensk juridisk oversætter, er det meget vigtigt at tage højde for standarderne for sprogkompetence, oversætterkvalifikationer og viden om systemer, processer, terminologi og sproglige konventioner, der gælder i forskellige tilfælde. Vores oversættere er specialiserede i juridisk oversættelse til og fra svensk og har en juridisk uddannelse eller juridisk specialistuddannelse som oversætter. Dette giver os mulighed for at garantere en oversættelse til og fra svensk af høj kvalitet.

Autoriseret oversættelse (bekræftet oversættelse) til og fra svensk

Vi varetager også autoriserede oversættelser til og fra svensk, som alle varetages af translatører med rette juridiske og/eller oversættelsesmæssige kendskab samt en kandidatuddannelse og flere års erhvervserfaring inden for advokatbranchen.

En autoriseret/bekræftet oversættelse betyder, at den fysiske oversættelse stemples (alternativt medfølger en affidavit) af translatøren. Stemplet betyder, at translatøren giver oversættelsen retsgyldighed, og at oversættelsen derfor er gyldig i retten og hos andre  myndigheder. Oversættelsen er en nøjagtig gengivelse af kildeteksten.

Eksempler på den type juridiske dokumenter, vi oversætter til og fra svensk: 

  • adoptionsdokumenter
  • aftaler og kontrakter
  • selskabsdokumenter
  • domme og afgørelser
  • dødsattester
  • dåbsattester
  • familieretlige dokumenter
  • forsikringsrapporter
  • registerudskrifter
  • skilsmissedokumenter
  • skøder
  • straffeattester
  • anklageskrifter
  • testamenter
  • ægtepagter

Juridisk oversættelse mellem svensk og mere end 60 sprog

Her er nogle af de sprog, vi oversætter juridiske dokumenter til og fra svensk: Arabisk, bosnisk, bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, farsi, finsk, fransk, græsk, hindi, islandsk, italiensk, irsk, japansk, kinesisk, koreansk, kroatisk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, montenegrinsk, nederlandsk, norsk, portugisisk, polsk, rumænsk, russisk, slovakisk, slovensk, spansk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ukrainsk, ungarsk.

Juridisk oversættelse til og fra svensk med kvalitetsgaranti ISO 17100

Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001 og er PCI Security Standards certificerede. Læs mere om vores certificeringer.

Fortrolighed

Vi har en bred kundebase af internationale virksomheder, advokat- og revisionsbureauer, så vi har stor erfaring med at håndtere fortrolighedsbegrænsede oplysninger. Som kunde hos The Native Translator, kan du altid være sikker på, at vi håndterer dine dokumenter i fuld fortrolighed, og at vi følger kravene i ISO 27001, som håndterer dokumentsikkerhed. Vi underskriver gerne separate fortrolighedsaftaler for de opgaver, der kræver det.

Du er meget velkommen til at kontakte os døgnet rundt på e-mail og få yderligere oplysninger.

Modtag et tilbud, og bestil din oversættelse her direkte online vis tilbud.

The Native Translator er et ISO 17100-certificeret oversættelsesbureau med speciale i oversættelse af juridiske tekster og dokumenter til og fra svensk.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

<
>