Autoriseret oversættelse til engelsk

Autoriseret oversættelse til engelsk

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Autoriseret og certificeret
  • Autoriseret oversættelse leveret inden for 24 h til 48 h
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Autoriserede og certificerede oversættere for over 50 lande

Autoriseret oversættelse til engelsk -officielt anerkendt af myndigheder, domstole, universiteter og banker

Har du brug for en autoriseret oversættelse til engelsk? Vi er et ISO-certificeret oversættelsesbureau, der leverer juridisk bindende oversættelser mellem dansk og engelsk – samt mellem engelsk og mere end 40 andre sprog. Vores autoriserede translatører sikrer, at dine dokumenter bliver officielt anerkendt af myndigheder, domstole, universiteter og banker.

Vi leverer altid med fokus på præcision, terminologisk konsistens og fortrolighed – uanset om du skal have oversat juridiske, finansielle, medicinske eller tekniske dokumenter.

Hvornår har du brug for en autoriseret oversættelse til engelsk?

En autoriseret oversættelse er ofte nødvendig, når officielle dokumenter skal indleveres til offentlige institutioner eller juridiske instanser. Typiske situationer inkluderer:

  • Indsendelse af juridiske kontrakter og notarielle erklæringer

  • Brug af fødselsattester, vielsesattester eller skilsmissedokumenter i udlandet

  • Ansøgninger om studiepladser på engelsksprogede universiteter

  • Arbejds- og opholdstilladelser i engelsktalende lande

  • Finansielle rapporter, årsregnskaber og skattedokumenter til banker eller myndigheder

  • Patenter, tekniske certifikater eller forskningsartikler, der skal bruges internationalt

En autoriseret oversættelse til engelsk er altid forsynet med translatørens stempel og signatur, hvilket gør den juridisk gyldig.

Autoriseret oversættelse til engelsk inden for jura og finans

Vi har specialiseret os i præcise oversættelser af juridiske og finansielle dokumenter.

Eksempler på dokumenter vi oversætter:

  • Aftaler og kontrakter

  • Domme og notarielle erklæringer

  • Registreringsbeviser og fuldmagter

  • Årsrapporter og finansielle redegørelser

  • Skatteoplysninger og revisionsattester

  • Bank- og forsikringsdokumenter

Med vores ekspresservice kan du ofte modtage en autoriseret oversættelse til engelsk inden for 24 timer.

Fagoversættelse til engelsk inden for medicin og teknik

Vores translatører har specialiseret viden inden for både medicin og teknik og anvender moderne oversættelsesværktøjer samt terminologidatabaser for at sikre kvalitet.

Vi oversætter bl.a.:

  • Kliniske forsøgsrapporter og patientjournaler

  • Medicinske erklæringer og lægemiddeldokumentation

  • Tekniske manualer og brugervejledninger

  • Ingeniørdokumentation og patentskrifter

  • Videnskabelige artikler og forskningsrapporter

Vores certificeringer – hvorfor de er afgørende

Når du bestiller en autoriseret oversættelse til engelsk, handler det ikke kun om sproglig korrekthed. Dokumentet skal også være juridisk bindende, sikkert håndteret og internationalt anerkendt. Derfor arbejder vi efter to centrale certificeringer:

  • ISO 17100 – Oversættelsestjenester
    Denne standard sikrer, at alle oversættelser udføres af kvalificerede translatører, og at de altid bliver kvalitetssikret af en anden sprogekspert. Det betyder, at oversættelsen lever op til kravene om præcision, konsistent terminologi og professionel processtyring. For dig som kunde er ISO 17100 en garanti for, at din oversættelse vil blive accepteret af myndigheder og institutioner over hele verden.

  • ISO 27001 – Informationssikkerhed
    Når du sender dokumenter til oversættelse, kan de ofte indeholde følsomme oplysninger – fx persondata, juridiske beviser eller finansielle rapporter. Med ISO 27001-certificering sikrer vi, at alle filer håndteres under strenge sikkerhedsforanstaltninger: krypteret dataoverførsel, sikker lagring og adgangskontrol. Vi arbejder også efter klare procedurer for fortrolighed, så du altid kan stole på, at dine dokumenter behandles sikkert og professionelt.

Disse certificeringer giver dig ro i sindet: både sproglig kvalitet og datasikkerhed er dækket på internationalt niveau.

Apostille og legalisering

I mange tilfælde kan det være nødvendigt, at din autoriserede oversættelse får yderligere bekræftelse:

  • Apostille: Bruges i lande, der er medlem af Haag-konventionen. En apostille bekræfter, at oversættelsen er udført af en autoriseret translatør, og at dokumentet er juridisk gyldigt.

  • Legalisering: Kræves i lande uden for Haag-konventionen. Dette indebærer godkendelse fra Udenrigsministeriet og eventuelt den udenlandske ambassade.

Vi hjælper dig med at finde ud af, om dit dokument har brug for apostille eller legalisering, så processen forløber hurtigt og korrekt.

Hvorfor vælge os for en autoriseret oversættelse til engelsk?

  • Autoriserede translatører med specialviden

  • ISO 17100 & ISO 27001-certificerede processer

  • Hurtig levering, også ekspres

  • Officielt gyldige oversættelser med stempel og signatur

  • Sikker håndtering af alle dokumenter

  • Løsninger til både privatpersoner, virksomheder og myndigheder


Sådan bestiller du en autoriseret oversættelse til engelsk

Vi har gjort bestillingsprocessen enkel og sikker, så du hurtigt kan komme videre:

  1. Upload dit dokument via vores sikre portal
    Du sender filen direkte gennem vores krypterede system, så dine data er beskyttet fra start.

  2. Modtag et tilbud på under 60 sekunder
    Vores system analyserer dokumentet, og du får straks en pris og leveringstid.

  3. Bekræft og betal online
    Vi tilbyder fleksible betalingsmuligheder: kort, bankoverførsel, PayPal samt faktura til virksomheder og organisationer.

  4. Levering af din autoriserede oversættelse
    Du modtager oversættelsen digitalt med stempel og signatur. Hvis du har brug for papirversion, sender vi den også med posten. Normal leveringstid er 2–4 hverdage, og ekspres er muligt inden for 24 timer.

FAQ – Autoriseret oversættelse til engelsk

Hvad er en autoriseret oversættelse til engelsk?
Det er en oversættelse udført af en autoriseret translatør, som bekræfter nøjagtigheden med stempel og signatur.

Hvornår har jeg brug for en autoriseret oversættelse til engelsk?
Når du skal bruge et dokument i en officiel sammenhæng, fx ved ansøgning om visum, studiepladser, juridiske procedurer eller bankforhold.

Hvor lang tid tager det at få en autoriseret oversættelse?
Normalt 2–4 hverdage. Med ekspresservice kan du få den inden for 24 timer.

Hvordan sikres kvaliteten af oversættelsen?
Vi arbejder efter ISO 17100, hvilket betyder, at alle oversættelser udføres af kvalificerede translatører og kontrolleres af en anden sprogekspert.

Hvordan beskytter I mine dokumenter?
Med ISO 27001-certificering arbejder vi med krypteret dataoverførsel, sikker lagring og strenge regler for fortrolighed.

Har jeg brug for apostille eller legalisering?
Ja, i visse tilfælde. Apostille bruges i lande under Haag-konventionen, mens legalisering kræves i lande uden for. Vi hjælper dig med at afklare, hvad der gælder i dit tilfælde.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>