Autoriseret oversættelse til litauisk – til myndigheder, domstole, universiteter, banker
Skal du bruge en autoriseret oversættelse til litauisk, der bliver accepteret officielt i Danmark, Litauen og internationalt? Vi leverer certificerede oversættelser, som sikrer, at dine dokumenter kan anvendes hos myndigheder, domstole, universiteter, banker og andre institutioner.
Alle oversættelser udføres af autoriserede translatører med dokumenteret erfaring. De leveres med stempel og underskrift, så de har juridisk gyldighed. Kombinationen af sproglig præcision og høj datasikkerhed betyder, at du får en oversættelse, du kan stole på.
Hvornår har du brug for en autoriseret oversættelse til litauisk
En autoriseret oversættelse er påkrævet, når et dokument skal indsendes til en offentlig eller juridisk instans, hvor en almindelig oversættelse ikke er tilstrækkelig. Det gælder for eksempel:
-
Vielsesattester, fødselsattester og dødsattester
-
Domme, notarielle erklæringer og fuldmagter
-
Dokumenter til statsborgerskab, visum eller opholdstilladelse
-
Uddannelsespapirer: diplomer, eksamensbeviser og karakterudskrifter
-
Virksomhedsdokumenter: registreringsbeviser, kontrakter og regnskaber
-
Dokumenter til banker, forsikringsselskaber og internationale organisationer
Kort sagt: Når dit dokument skal anerkendes officielt, er en autoriseret oversættelse uundværlig.
Certificering: Kvalitet og datasikkerhed
Vi arbejder efter de højeste internationale standarder:
ISO 17100 – Oversættelsestjenester
Alle oversættelser udføres af erfarne translatører og gennemgår en ekstra kontrol af en anden sprogspecialist. Det betyder, at du får en korrekt, konsistent og professionel oversættelse – hver gang.
ISO 27001 – Informationssikkerhed
Dine filer håndteres sikkert gennem hele processen. Vi bruger krypteret overførsel, sikker datalagring og strenge fortrolighedsprocedurer, så du trygt kan sende selv de mest følsomme dokumenter.
Disse certificeringer sikrer både sproglig kvalitet og datasikkerhed, hvilket giver dig fuld tryghed i hele processen.
Fagområder
Juridiske og officielle dokumenter
-
Retsdokumenter, domme og erklæringer
-
Kontrakter, selskabsdokumenter og fuldmagter
-
Bankudskrifter, finansielle rapporter og revisionsattester
Medicinske og tekniske dokumenter
-
Patientjournaler og medicinske erklæringer
-
Kliniske studier og lægemiddeldokumentation
-
Tekniske manualer, patentskrifter og forskningsartikler
Apostille og legalisering
Hvis dit dokument skal bruges i Litauen, kræves der ofte apostille.
-
Apostille er en international godkendelse, der bekræfter dokumentets ægthed. Både Danmark og Litauen er med i Haagkonventionen, så en apostille fra Udenrigsministeriet er normalt tilstrækkelig.
-
Skal dokumentet bruges i et land uden for Haagkonventionen, kræves i stedet legalisering gennem Udenrigsministeriet og eventuelt en ambassade.
Vi kan rådgive dig om, hvorvidt dine dokumenter skal have apostille eller legalisering, så du undgår fejl og forsinkelser.
Sådan bestiller du en autoriseret oversættelse til litauisk
Vi har gjort det nemt at bestille:
-
Upload dit dokument i vores sikre portal
Din fil sendes via krypteret forbindelse, så data er beskyttet fra start. -
Få et tilbud på under 60 sekunder
Vores system analyserer dokumentet og giver dig straks pris og leveringstid. -
Bekræft og betal online
Vi tilbyder flere betalingsmuligheder: kort, bankoverførsel, PayPal og faktura til virksomheder. -
Levering af din autoriserede oversættelse
Du modtager oversættelsen digitalt med stempel og underskrift. Har du brug for en papirversion, sender vi den også med posten. Levering sker normalt på 2–4 hverdage, men vi tilbyder også ekspres inden for 24 timer.
Hvorfor vælge os til litauisk oversættelse
-
Autoriserede translatører med speciale i litauisk
-
ISO 17100 & ISO 27001 certificering
-
Dokumenter accepteret i Danmark, Litauen og internationalt
-
Hurtig levering, inklusiv ekspresservice
-
Ekspertise inden for juridiske, medicinske og tekniske områder
-
Høj datasikkerhed og fuld fortrolighed
FAQ – Autoriseret oversættelse til litauisk
Hvad er en autoriseret oversættelse til litauisk?
Det er en oversættelse udført af en autoriseret translatør, som med stempel og underskrift bekræfter, at oversættelsen er korrekt og fuldt gyldig.
Hvornår har jeg brug for en autoriseret oversættelse til litauisk?
Når du skal indsende dokumenter til en offentlig myndighed, domstol, bank eller uddannelsesinstitution i Danmark eller Litauen.
Skal dokumenter til Litauen have apostille?
Ja, normalt kræves apostille. Danmark og Litauen er begge med i Haagkonventionen, hvilket gør processen enkel.
Hvor lang tid tager det at få en oversættelse til litauisk?
Standardlevering er 2–4 hverdage. Vi tilbyder også ekspreslevering på under 24 timer.
Hvordan bestiller jeg en autoriseret oversættelse til litauisk?
Du uploader dokumentet i vores portal, modtager straks et tilbud, betaler online – og får derefter leveret din autoriserede oversættelse digitalt eller pr. post.