Bekræftet oversættelse fra dansk til spansk – Officiel dokumentation med juridisk gyldighed
Har du brug for en bekræftet oversættelse fra dansk til spansk til brug i Spanien eller andre spansktalende lande? Vi tilbyder professionelle og officielt anerkendte oversættelser udført af erfarne og autoriserede oversættere. Vores bekræftede oversættelser leveres med stempel og underskrift og accepteres af myndigheder, domstole, universiteter og ambassader i hele EU og Latinamerika.
Vi er certificeret efter ISO 17100 (kvalitet i oversættelse) og ISO 27001 (informationssikkerhed), hvilket sikrer høj faglig kvalitet og fuld fortrolighed.
Hvornår har du brug for en bekræftet oversættelse til spansk?
• Flytning, arbejde eller studieophold i Spanien
• Visumansøgning eller opholdstilladelse
• Anerkendelse af eksamensbeviser og diplomer
• Juridiske processer, skilsmisser eller ægteskab i udlandet
• Officielle ansøgninger hos spanske myndigheder
Vi oversætter bl.a.:
• Fødselsattester, vielsesattester, skilsmissedokumenter
• Eksamensbeviser, karakterudskrifter, diplomer
• Skøder, testamenter, fuldmagter
• Virksomhedsregistreringer, vedtægter, kontrakter
• Lægeerklæringer, forsikringsdokumenter, vaccinationsbeviser
Sådan foregår processen:
1️⃣ Upload dine dokumenter sikkert via vores platform
2️⃣ Få et uforpligtende tilbud på få minutter
3️⃣ Bekræft bestillingen og vi påbegynder oversættelsen
4️⃣ Modtag din bekræftede oversættelse som PDF og/eller med posten
Betalingsmuligheder:
💳 Kredit-/debetkort
💰 Bankoverførsel
📲 PayPal
📄 Faktura (kun for virksomheder)
Datasikkerhed og diskretion
Vi behandler dine dokumenter fortroligt og sikkert i henhold til ISO 27001. Alle data slettes automatisk efter projektets afslutning, og alle vores oversættere er underlagt tavshedspligt.
Har du spørgsmål?
Du er velkommen til at kontakte os på e-mail – vi svarer hurtigt og hjælper dig hele vejen.
Bestil din bekræftede oversættelse fra dansk til spansk i dag – hurtigt, sikkert og officielt godkendt.
FAQ – Bekræftet oversættelse fra dansk til spansk
Hvad er en bekræftet oversættelse fra dansk til spansk?
En bekræftet oversættelse er en officiel oversættelse, hvor en autoriseret eller edsvoren oversætter bekræfter med stempel og underskrift, at oversættelsen er korrekt og fuldstændig.
Hvornår har jeg brug for en bekræftet oversættelse?
Når du skal indsende dokumenter til myndigheder, domstole, universiteter eller virksomheder i Spanien eller et spansktalende land.
Hvilke dokumenter kan bekræftes?
Fødselsattester, vielsesattester, skilsmissedomme, eksamensbeviser, karakterudskrifter, straffeattester, fuldmagter og selskabsdokumenter.
Bliver oversættelsen accepteret i Spanien?
Ja, hvis den opfylder de formelle krav fra den modtagende myndighed. Det anbefales altid at kontrollere de konkrete krav.
Hvad er forskellen på en bekræftet og en almindelig oversættelse?
En bekræftet oversættelse indeholder en officiel erklæring om korrekthed. En almindelig oversættelse har ikke denne juridiske bekræftelse.
Kan jeg bestille oversættelsen online?
Ja, du kan uploade dokumentet digitalt og modtage tilbud samt levering online.
Hvor hurtigt får jeg et tilbud?
Ofte får du pris og leveringstid inden for 60 sekunder via en online forespørgsel.
Hvor lang er leveringstiden?
Det afhænger af dokumentets længde og kompleksitet. Den præcise leveringstid fremgår af tilbuddet.
Er en scanning af dokumentet nok?
Ja, i de fleste tilfælde er en tydelig scanning eller et foto af dokumentet tilstrækkeligt.
Bliver hele dokumentet oversat?
Ja, alle oplysninger, herunder stempler, segl og underskrifter, gengives i oversættelsen.
Er mine dokumenter fortrolige?
Ja, alle dokumenter behandles fortroligt og i overensstemmelse med gældende datasikkerhedsprocedurer.
Kan jeg få en fysisk kopi med original underskrift?
Ja, hvis det kræves, kan en underskrevet og stemplet papirkopi sendes med post.
Kræves der apostille på det danske dokument?
Det kan være nødvendigt afhængigt af formålet og de spanske myndigheders krav. Apostille vedrører originaldokumentet.
Kan I også oversætte fra spansk til dansk?
Ja, oversættelser tilbydes i begge retninger mellem dansk og spansk.
Kan jeg bruge den samme oversættelse flere gange?
Ja, så længe den modtagende institution accepterer kopier eller den originale bekræftede version.














