Bekræftet oversættelse fra spansk

Bekræftet oversættelse fra spansk

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Autoriseret og certificeret
  • Autoriseret oversættelse leveret inden for 24 h til 48 h
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Autoriserede og certificerede oversættere for over 50 lande

Bekræftet oversættelse fra spansk til dansk og andre sprog - Officielle oversættelser til myndigheder og institutioner

Har du brug for en bekræftet oversættelse fra spansk? Vi tilbyder professionelle oversættelser fra spansk til dansk – og fra dansk til spansk – udført af erfarne oversættere. En bekræftet oversættelse er juridisk bindende og accepteres af myndigheder, domstole, universiteter og banker i Danmark, Spanien, Latinamerika og internationalt.

I Danmark har oversættere ikke været autoriserede siden 2016. Oversættere, der blev autoriserede før 1. januar 2016, kan dog stadig udføre bekræftede oversættelser. I Spanien findes der stadig statsligt udnævnte oversættere, de såkaldte traductores jurados, som er autoriseret af det spanske udenrigsministerium. Vi samarbejder med begge grupper, så du kan være sikker på, at dine dokumenter er officielt gyldige både i Danmark, Spanien og internationalt.


Hvornår har du brug for en bekræftet oversættelse fra spansk?

En bekræftet oversættelse kræves i mange situationer, hvor dokumenter skal bruges officielt i Danmark, EU eller uden for Europa.

Vi oversætter blandt andet:

  • Kontrakter og juridiske aftaler

  • Domstolsdokumenter og notarielle erklæringer

  • Fødsels-, vielses- og dødsattester

  • Eksamensbeviser, diplomer og akademiske certifikater

  • Personlige dokumenter til immigration eller statsborgerskab

  • Selskabsregistreringer og vedtægter

  • Finansielle dokumenter som årsrapporter og skatteoplysninger


Autoriserede oversættere i Danmark og Spanien

I Danmark blev autorisationsordningen ophævet i 2016, men tidligere autoriserede oversættere kan stadig levere bekræftede oversættelser. I Spanien er ordningen fortsat aktiv, og her er traductores jurados bemyndiget til at levere juridisk gyldige oversættelser.

Vi har adgang til begge typer autoriserede oversættere og kan dermed tilbyde løsninger, der accepteres af myndigheder, domstole og institutioner både i Danmark, Spanien og internationalt.


Juridiske og finansielle oversættelser fra spansk

Vi er specialister i juridiske og finansielle oversættelser, hvor korrekt sprogbrug og præcision er afgørende.

Vi oversætter blandt andet:

  • Aftaler og kontrakter

  • Domstolsafgørelser og juridiske udtalelser

  • Registreringsbeviser og selskabsdokumenter

  • Årsrapporter, revisionsoplysninger og bankdokumenter

  • Skattepapirer og finansielle erklæringer


Fagoversættelse ud over det juridiske

Ud over bekræftede oversættelser tilbyder vi også fagoversættelse fra spansk inden for områder som medicin, teknik, forskning og akademi.

Eksempler:

  • Patientjournaler og kliniske rapporter

  • Lægemiddeldokumentation og medicinske erklæringer

  • Tekniske manualer og brugervejledninger

  • Ingeniørdokumentation og patentskrifter

  • Videnskabelige artikler og afhandlinger


ISO 17100 og ISO 27001 – kvalitet og sikkerhed

Vi arbejder efter internationale standarder for at sikre kvalitet og datasikkerhed.

  • ISO 17100 garanterer, at oversættelser udføres af kvalificerede oversættere og derefter kvalitetssikres af en anden sprogekspert.

  • ISO 27001 betyder, at alle dokumenter håndteres med høj datasikkerhed, herunder krypterede filoverførsler og GDPR-overholdelse.


Apostille og legalisering

Ifølge EU-forordning (EU) 2016/1191 kræves der i mange tilfælde ikke længere apostille på visse offentlige dokumenter såsom fødselsattester, vielsesattester og certifikater, når de bruges inden for EU. Dette gælder dog ikke altid for oversættelser, og det er derfor vigtigt at afklare de konkrete krav i hvert enkelt tilfælde.

Vi rådgiver dig gerne om, hvilken løsning der er nødvendig for dit dokument, og hjælper med apostille eller legalisering, hvis det kræves.


Hvorfor vælge os til bekræftet oversættelse fra spansk?

  • Adgang til både danske og spanske autoriserede oversættere

  • Juridisk gyldige oversættelser accepteret af myndigheder og domstole

  • Ekspertise inden for jura, finans, medicin, teknik og akademi

  • ISO 17100 kvalitetssikring og ISO 27001 datasikkerhed

  • Hurtige leveringstider – også ekspres

  • Personlig service for private, virksomheder og myndigheder


Sådan bestiller du en bekræftet oversættelse fra spansk

  1. Upload dit dokument via vores sikre platform

  2. Modtag et tilbud inden for 60 sekunder

  3. Bekræft og betal online

  4. Få din oversættelse leveret digitalt eller med post inden for 2–4 arbejdsdage

Betalingsmuligheder

💳 Kortbetaling
💰 Bankoverførsel
📲 MobilePay og PayPal
📄 Faktura til virksomheder og organisationer


Din specialist i bekræftet oversættelse fra spansk

Vi er din pålidelige partner, når du har brug for en bekræftet oversættelse fra spansk. Uanset om det drejer sig om juridiske dokumenter, finansielle rapporter, akademiske attester eller personlige papirer, leverer vi oversættelser, der er præcise, kvalitetssikrede og officielt anerkendte.

Kontakt os i dag for et gratis tilbud på bekræftet oversættelse fra spansk – professionelt udført, juridisk gyldig og sikkert håndteret fra start til slut.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>