Officielt gyldig oversættelse til svensk

Officielt gyldig oversættelse til svensk

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Autoriseret og certificeret
  • Autoriseret oversættelse leveret inden for 24 h til 48 h
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Autoriserede og certificerede oversættere for over 50 lande

Officielt gyldig oversættelse til svensk – anerkendes af myndigheder, domstole, banker, universiteter

Har du brug for en oversættelse til svensk, der er både autoriseret, bekræftet og officielt gyldig? Vi tilbyder professionelle oversættelser, som anerkendes af myndigheder, domstole, banker, universiteter og andre institutioner i både Danmark og Sverige.

Vores oversættelser udføres af autoriserede translatører med ekspertise i både dansk og svensk. Alle oversættelser leveres med stempel og underskrift, så de har juridisk gyldighed og kan anvendes i officielle sammenhænge uden yderligere bekræftelser.


Hvornår kræves en officielt gyldig oversættelse

En bekræftet oversættelse til svensk er nødvendig i mange situationer, hvor dokumentet skal bruges formelt eller juridisk. Typiske eksempler er:

  • Fødselsattester, vielsesattester og skilsmissepapirer

  • Juridiske dokumenter, domsafsigelser og notarielle bekræftelser

  • Uddannelsespapirer som diplomer, eksamensbeviser og karakterudskrifter

  • Virksomhedsdokumenter, kontrakter og registreringsbeviser

  • Finansielle rapporter, bankdokumenter og skattepapirer

  • Ansøgninger om statsborgerskab, opholdstilladelse eller visum

I disse tilfælde accepteres kun oversættelser, der er udført af autoriserede translatører og officielt bekræftet.


Kvalitet og datasikkerhed – ISO 17100 & ISO 27001

Vi arbejder efter de højeste internationale standarder for at sikre kvalitet og datasikkerhed i alle oversættelser.

ISO 17100 – kvalitet i oversættelsestjenester
Denne standard sikrer, at oversættelser udføres af kvalificerede translatører og kvalitetssikres af en anden sprogekspert. Det betyder præcision, ensartet terminologi og professionelle processer.

ISO 27001 – informationssikkerhed
Mange dokumenter indeholder følsomme oplysninger. Med ISO 27001 beskytter vi dine data gennem krypterede overførsler, sikker lagring og strenge fortrolighedsprocedurer.

Disse certificeringer giver dig tryghed for, at dine oversættelser både er nøjagtige og håndteres med fuld datasikkerhed.


Apostille og legalisering

Når dokumenter skal bruges uden for Danmark eller Sverige, kan yderligere bekræftelse være nødvendig.

  • Apostille er en påtegning, der anvendes i lande, som er tilsluttet Haagkonventionen. Den bekræfter dokumentets ægthed og gør det gyldigt i modtagerlandet.

  • Legalisering anvendes i lande uden for Haagkonventionen. Dokumentet bekræftes først af Udenrigsministeriet og derefter af den relevante ambassade.

Vi hjælper dig med at finde ud af, om dit dokument kræver apostille eller legalisering, og vi kan bistå hele vejen i processen.


Sådan bestiller du en officielt gyldig oversættelse til svensk

For at gøre det nemt og sikkert har vi udviklet en hurtig bestillingsproces:

  1. Upload dit dokument via vores sikre portal
    Dokumentet sendes via et krypteret system, så dine oplysninger er beskyttet.

  2. Modtag et tilbud på under 60 sekunder
    Du får straks en pris og leveringstid baseret på dokumentets type og længde.

  3. Bekræft og betal online
    Vi tilbyder betaling med kort, bankoverførsel, PayPal eller faktura til virksomheder og organisationer.

  4. Levering af din oversættelse
    Du modtager oversættelsen digitalt med stempel og underskrift. Hvis du har brug for en papirversion, sender vi den også med posten. Leveringstiden er typisk 2–4 hverdage, og ekspreslevering er mulig inden for 24 timer.


Hvorfor vælge os

  • Autoriserede translatører specialiseret i dansk og svensk

  • Officielt gyldige oversættelser med stempel og underskrift

  • Certificerede processer efter ISO 17100 og ISO 27001

  • Hurtig levering med mulighed for ekspres

  • Sikker håndtering af følsomme dokumenter

  • Løsninger til både privatpersoner, virksomheder og offentlige institutioner


FAQ – Officielt gyldig oversættelse til svensk

Hvad betyder officielt gyldig oversættelse?
Det betyder, at oversættelsen er udført af en autoriseret translatør, bekræftet med stempel og underskrift og accepteret af myndigheder og institutioner.

Hvornår har jeg brug for en bekræftet oversættelse til svensk?
Når dokumentet skal bruges officielt, fx til domstole, banker, universiteter eller myndigheder i Danmark eller Sverige.

Hvordan sikrer ISO 17100 kvaliteten af oversættelserne?
Den kræver, at oversættelser udføres af kvalificerede fagfolk og kvalitetstjekkes af en anden sprogekspert for at sikre korrekthed og konsistens.

Hvordan beskytter ISO 27001 mine dokumenter?
Den garanterer, at alle data håndteres sikkert gennem kryptering, sikker opbevaring og strenge fortrolighedsprocedurer.

Skal mit dokument have apostille eller legalisering?
Til brug i Sverige er apostille normalt tilstrækkeligt, men vi hjælper dig med at vurdere, hvad der gælder i netop dit tilfælde.

Hvor hurtigt kan jeg få en autoriseret oversættelse til svensk?
Normalt tager det 2–4 hverdage, men med ekspres kan du få oversættelsen leveret inden for 24 timer.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>