Officielt gyldig oversættelse til tyrkisk

Officielt gyldig oversættelse til tyrkisk

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Autoriseret og certificeret
  • Autoriseret oversættelse leveret inden for 24 h til 48 h
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Autoriserede og certificerede oversættere for over 50 lande

Officielt gyldig oversættelse til tyrkisk – autoriseret og bekræftet

Har du brug for en oversættelse til tyrkisk, som skal være officielt gyldig og anerkendt af myndigheder, domstole, universiteter eller banker? Vi leverer autoriserede og bekræftede oversættelser, som kan bruges i både Danmark, Tyrkiet og andre lande.

Alle oversættelser udføres af autoriserede translatører med dokumenteret erfaring og specialisering inden for tyrkisk og dansk. Når oversættelsen leveres, er den forsynet med stempel og underskrift, hvilket sikrer, at den accepteres i officielle sammenhænge.


Hvornår kræves en officielt gyldig oversættelse til tyrkisk

En autoriseret og bekræftet oversættelse til tyrkisk er ofte påkrævet i følgende situationer:

  • Personlige dokumenter som fødselsattester, vielsesattester og skilsmissepapirer

  • Juridiske dokumenter, domsafsigelser og notarielle akter

  • Uddannelsesrelaterede papirer som diplomer, eksamensbeviser og karakterudskrifter

  • Virksomhedsdokumenter såsom kontrakter, registreringsbeviser og selskabsrapporter

  • Bankdokumenter, skattepapirer og finansielle erklæringer

  • Ansøgninger om opholdstilladelse, statsborgerskab eller visum i Tyrkiet

Disse dokumenter accepteres kun, hvis oversættelsen er bekræftet og leveret af en autoriseret translatør.


Kvalitet og datasikkerhed – ISO 17100 og ISO 27001

Når du vælger os, får du ikke kun en sproglig præcis oversættelse, men også garanti for kvalitet og datasikkerhed.

ISO 17100 – international standard for oversættelsestjenester
Denne certificering sikrer, at oversættelser udføres af kvalificerede fagfolk og altid kontrolleres af en anden sprogekspert. Resultatet er oversættelser, der er både nøjagtige og ensartede.

ISO 27001 – sikker håndtering af følsomme data
Mange dokumenter indeholder fortrolige oplysninger. Derfor arbejder vi med fuld datasikkerhed: krypteret filoverførsel, sikker opbevaring og strenge procedurer for adgangskontrol.

Med disse certificeringer kan du være tryg ved, at både sproglig kvalitet og datasikkerhed er i top.


Apostille og legalisering

Når dokumenter oversættes til tyrkisk med henblik på brug i Tyrkiet, kræves der ofte yderligere bekræftelse.

Apostille er en international bekræftelse, som bruges mellem lande, der er tilsluttet Haagkonventionen. Den bekræfter dokumentets ægthed.
Legalisering er påkrævet i lande uden for Haagkonventionen. Dokumentet bekræftes først af Udenrigsministeriet og derefter af den relevante ambassade.

Vi rådgiver dig om, hvorvidt dit dokument skal have apostille eller legalisering, og vi kan hjælpe med hele processen.


Sådan bestiller du en officielt gyldig oversættelse til tyrkisk

Bestillingsprocessen er gjort enkel, hurtig og sikker:

  1. Upload dit dokument via vores sikre portal
    Dokumentet overføres gennem et krypteret system, så dine oplysninger er beskyttet fra start.

  2. Modtag et tilbud på under 60 sekunder
    Du får straks en pris og leveringstid baseret på dokumentets type og omfang.

  3. Bekræft og betal online
    Betaling kan ske via kort, bankoverførsel, PayPal eller faktura til virksomheder og organisationer.

  4. Levering af din oversættelse
    Du modtager oversættelsen digitalt med stempel og underskrift. Hvis du ønsker en papirversion, sender vi den med posten. Normal leveringstid er 2–4 hverdage, men vi tilbyder også ekspreslevering inden for 24 timer.


Hvorfor vælge os

  • Autoriserede translatører med speciale i dansk og tyrkisk

  • Officielt gyldige oversættelser med stempel og underskrift

  • Certificeringer efter ISO 17100 og ISO 27001

  • Hurtig levering med mulighed for ekspres

  • Sikker håndtering af alle dokumenter

  • Tjenester til både private, virksomheder og offentlige myndigheder


FAQ – Officielt gyldig oversættelse til tyrkisk

Hvad betyder officielt gyldig oversættelse til tyrkisk?
Det betyder, at oversættelsen er udført af en autoriseret translatør og leveret med stempel og underskrift, så den accepteres af myndigheder og institutioner.

Hvornår har jeg brug for en bekræftet oversættelse til tyrkisk?
Når dokumentet skal bruges i officielle sammenhænge, for eksempel i forbindelse med opholdstilladelse, statsborgerskab, domstolssager eller ved brug i banker og universiteter.

Hvordan sikrer ISO 17100 kvaliteten af oversættelsen?
Standarden fastsætter krav om, at oversættelser udføres af kvalificerede fagfolk og efterkontrolleres af en anden sprogekspert, så fejl undgås og kvaliteten sikres.

Hvordan beskytter ISO 27001 mine oplysninger?
Alle dokumenter håndteres gennem krypteret overførsel, sikker opbevaring og strenge fortrolighedsprocedurer. Kun autoriseret personale har adgang til materialet.

Er apostille eller legalisering nødvendig til tyrkiske dokumenter?
Ja, ofte kræves legalisering gennem Udenrigsministeriet og den tyrkiske ambassade, da Tyrkiet ikke i alle tilfælde anerkender apostille alene. Vi kan vejlede dig i, hvad der gælder for netop dit dokument.

Hvor lang er leveringstiden på en oversættelse til tyrkisk?
Normal leveringstid er 2–4 hverdage. Ved hastesager kan du få oversættelsen leveret inden for 24 timer med ekspresservice.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>