Oversættelsesbureau for bekræftet polsk oversættelse

Oversættelsesbureau for bekræftet polsk oversættelse

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Autoriseret og certificeret
  • Autoriseret oversættelse leveret inden for 24 h til 48 h
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Autoriserede og certificerede oversættere for over 50 lande

Bekræftede oversættelser til og fra polsk – officielle og juridisk bindende oversættelser

Har du brug for et oversættelsesbureau til bekræftet polsk oversættelse? Vi tilbyder bekræftede og kvalitetssikrede oversættelser mellem dansk og polsk samt mellem polsk og mere end 40 andre sprog. Vores oversættelser udføres af statsautoriserede translatører i Danmark (før 2016, hvor translatørbeskikkelsen blev afskaffet) og edsvorne oversættere i Polen (tłumacze przysięgli). En bekræftet oversættelse er juridisk bindende og accepteres af myndigheder, domstole, universiteter og banker i både Danmark, Polen og internationalt.

Vi håndterer alt fra juridiske kontrakter og finansielle dokumenter til medicinske erklæringer og tekniske manualer – altid med fokus på præcision, terminologisk nøjagtighed og fuld fortrolighed.


Bekræftet oversættelse til og fra polsk inden for juridik og finans

For juridiske og finansielle dokumenter er sproglig præcision og korrekt terminologi afgørende. Vores statsautoriserede translatører i Danmark (før 2016) og edsvorne oversættere i Polen sikrer, at dine oversættelser er officielt gyldige i juridiske, administrative og akademiske sammenhænge.

Vi oversætter blandt andet:

  • Kontrakter og aftaler

  • Domme og notarielle dokumenter

  • Virksomhedsregistreringer og fuldmagter

  • Årsrapporter og finansielle erklæringer

  • Skattedokumenter og revisionsrapporter


Fagoversættelse inden for medicin og teknik

Udover bekræftede oversættelser tilbyder vi fagoversættelser mellem dansk og polsk inden for medicin, teknik og forskning. Vores oversættere har specialiseret viden og arbejder med moderne terminologiske databaser og værktøjer.

Eksempler på dokumenter vi håndterer:

  • Kliniske forsøgsrapporter og patientjournaler

  • Medicinske erklæringer og lægemiddeldokumentation

  • Tekniske manualer og brugervejledninger

  • Ingeniør- og patentskrifter

  • Videnskabelige artikler og forskningspublikationer


Vores sprogkombinationer

Vi udfører bekræftede oversættelser mellem dansk og polsk samt mellem polsk og over 40 andre sprog. De mest efterspurgte kombinationer er engelsk, fransk, spansk og tysk. Vi arbejder også regelmæssigt med arabisk, finsk, græsk, hollandsk, italiensk, japansk, kinesisk, koreansk, norsk, persisk, portugisisk, rumænsk, russisk, svensk og tyrkisk. Vores internationale netværk gør det muligt at tilbyde også mindre almindelige sprogsammensætninger.


Kvalitetssikring og datasikkerhed – ISO 17100 og ISO 27001

Vi arbejder efter internationale standarder for at sikre høj kvalitet og fuld datasikkerhed.

ISO 17100 betyder, at alle oversættelser gennemgås af en anden sprogekspert for at garantere præcision og terminologisk konsistens.

ISO 27001 garanterer sikker behandling af dine dokumenter med krypterede filoverførsler, sikker lagring og streng adgangskontrol – fuldt ud i overensstemmelse med GDPR.


Apostille og legalisering

Når bekræftede oversættelser skal anvendes i udlandet, kan de kræve apostille eller legalisering.

Ifølge EU-forordning (EU) 2016/1191 kræves der i mange tilfælde ikke længere apostille for visse offentlige dokumenter, såsom fødsels- og vielsesattester, inden for EU. Dette gælder dog ikke altid for oversættelser, og uden for EU kræves som regel legalisering.

Vi hjælper dig gerne med at finde ud af, hvilke krav der gælder for dit dokument, og kan bistå med både apostille og legalisering.


Hvorfor vælge vores oversættelsesbureau til bekræftet oversættelse til og fra polsk?

  • Statsautoriserede translatører i Danmark og edsvorne oversættere i Polen

  • Ekspertise inden for juridik, finans, medicin og teknik

  • Certificeret efter ISO 17100 og ISO 27001

  • Hurtige leveringer, også express

  • Officielt gyldige oversættelser med stempel og underskrift

  • Tilpassede løsninger for virksomheder, myndigheder og privatpersoner


Sådan bestiller du en bekræftet polsk oversættelse

  1. Upload dit dokument via vores sikre oversættelsesportal

  2. Modtag et tilbud inden for 60 sekunder

  3. Bekræft og betal online

  4. Få din oversættelse leveret digitalt eller med posten inden for 2–4 arbejdsdage

Betalingsmuligheder

💳 Kortbetaling
💰 Bankoverførsel
📲 MobilePay og PayPal
📄 Faktura til virksomheder og organisationer


Din specialist i bekræftet polsk oversættelse

Vi er et kvalitetscertificeret oversættelsesbureau for bekræftet polsk oversættelse og hjælper dig med alt fra juridiske dokumenter og finansielle rapporter til kliniske forsøgsprotokoller og tekniske manualer. Alle oversættelser udføres af statsautoriserede og edsvorne oversættere og kvalitetssikres i henhold til ISO 17100. De accepteres af myndigheder, domstole, banker og universiteter i både Danmark, Polen og internationalt.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>