Professionelt oversættelsesbureau, oversættelser til og fra spansk
Når nøjagtighed, kvalitet og datasikkerhed er afgørende, er et certificeret oversættelsesbureau det rette valg. Vi tilbyder professionelle oversættelser mellem dansk og spansk samt mellem spansk og mere end 60 andre sprog. Vores oversættelser er autoriserede og officielt gyldige, hvilket betyder, at de kan anvendes over for myndigheder, banker, domstole og universiteter.
Ekspertise inden for jura, finans, medicin, teknik og marketing
Vores oversættere kombinerer sproglig ekspertise med dyb faglig viden inden for fem nøgleområder:
-
Jura: kontrakter, domsafgørelser, notarielle dokumenter, fuldmagter og lovtekster.
-
Finans: årsrapporter, skattedokumenter, revisionsattester, bankpapirer.
-
Medicin: patientjournaler, kliniske studier, medicinske erklæringer og forskningsartikler.
-
Teknik: tekniske manualer, brugsvejledninger, patentskrifter og ingeniørdokumentation.
-
Marketing: kampagnetekster, hjemmesider, produktbeskrivelser og præsentationer.
Denne kombination sikrer, at oversættelser ikke kun gengiver ordene korrekt, men også meningen og konteksten.
Certificerede oversættelser til og fra 60+ sprog
Vi leverer oversættelser mellem dansk og spansk samt over 60 andre sprog, herunder arabisk, engelsk, fransk, italiensk, japansk, kinesisk, polsk, russisk, tysk og flere. Alle oversættelser udføres af oversættere, der oversætter til deres modersmål for at sikre naturligt, korrekt og professionelt sprogbrug.
Officielt gyldige oversættelser
Autoriserede oversættelser er nødvendige, når dokumenter skal bruges officielt, fx i forbindelse med myndigheder, banker, domstole eller universiteter. Vores autoriserede oversættelser leveres med stempel og underskrift, hvilket gør dem juridisk bindende og officielt gyldige.
Kvalitet og datasikkerhed – ISO 17100 & ISO 27001
Vi arbejder efter internationale standarder for at sikre både oversættelseskvalitet og datasikkerhed:
-
ISO 17100: sikrer, at alle oversættelser udføres af kvalificerede fagpersoner og kvalitetssikres af en anden sprogekspert. Dette garanterer nøjagtighed, konsistens og korrekt terminologi.
-
ISO 27001: beskytter dine data gennem krypteret overførsel, sikker lagring og strenge fortrolighedsprocedurer.
Disse certificeringer giver tryghed for både kvaliteten af oversættelsen og sikkerheden omkring dine dokumenter.
Apostille og legalisering
Når dine dokumenter skal anvendes i udlandet, kan det være nødvendigt med apostille eller legalisering:
-
Apostille: anvendes i lande, der har tilsluttet sig Haag-konventionen og bekræfter dokumentets ægthed.
-
Legalisering: kræves i lande uden for Haag-konventionen og indebærer stempling hos Udenrigsministeriet samt relevant ambassade.
Vi vejleder dig i, hvad der gælder for netop dine dokumenter, og hjælper med hele processen.
Sådan bestiller du en professionel spansk oversættelse
Vi har gjort processen enkel og sikker:
-
Modtag et tilbud på under 60 sekunder med pris og leveringstid.
-
Bekræft og betal online – vi tilbyder kortbetaling, bankoverførsel, PayPal og faktura til virksomheder og organisationer.
-
Modtag oversættelsen digitalt med stempel og underskrift. Hvis ønsket, sender vi også en papirversion. Normal leveringstid er 2–4 hverdage, ekspres er muligt på 24 timer.
Hvorfor vælge os
-
Ekspertise i jura, finans, medicin, teknik og marketing.
-
Certificerede oversættelser til og fra 60+ sprog.
-
Autoriserede oversættere med dokumenteret erfaring.
-
ISO 17100 og ISO 27001 certificering.
-
Officielt gyldige oversættelser med stempel og underskrift.
-
Hurtig levering, inklusiv ekspres-service.
Vi er din professionelle partner for præcise, sikre og officielt gyldige oversættelser.
FAQ
Hvornår skal jeg bruge en autoriseret oversættelse?
Når dokumenter skal indsendes til myndigheder, banker, domstole eller universiteter, kræves autoriserede og officielt gyldige oversættelser.
Hvordan sikrer I kvaliteten af oversættelsen?
Vi arbejder efter ISO 17100, hvor hver oversættelse udføres af en kvalificeret oversætter og derefter kvalitetssikres af en anden sprogekspert.
Hvordan beskytter I mine dokumenter?
Vi følger ISO 27001-standard, hvilket betyder krypteret overførsel, sikker lagring og strenge fortrolighedsprocedurer.
Kan I oversætte specialiserede dokumenter?
Ja, vi har ekspertise inden for jura, finans, medicin, teknik og marketing, så dine dokumenter håndteres af fagkyndige oversættere.
Hvor hurtigt kan jeg få min oversættelse?
Normal leveringstid er 2–4 hverdage, men med ekspres-service kan vi levere på 24 timer.
Hvordan bestiller jeg en oversættelse?
Upload dokumentet via vores sikre portal, modtag tilbud, bekræft og betal online. Du modtager oversættelsen digitalt eller med posten med stempel og underskrift.