Statsautoriseret spansk oversættelse af officielle dokumenter
The Native Translator er et professionelt ISO 17100-certificeret oversættelsesbureau, der laver oversættelse til og fra spansk for både privatkunder og erhvervskunder. Vi er eksperter i statsautoriserede (bekræftede) oversættelser af officielle dokumenter. Hos os får du adgang til et netværk af over 5.5000 erfarne og højt kvalificerede oversættere der leverer skræddersyede og branchespecifikke oversættelser til overkommelige priser. Når du bestiller en autoriseret (bekræftet) oversættelse kan du være sikker på, at det oversatte dokument er godkendt og gyldigt i det land, hvor det skal bruges og til det tilsigtede formål.
Modersmålstalende spanske ekspertoversættere
Oversættelse handler ikke udelukkende om at oversætte en tekst fra et sprog til et andet. Oversættelse handler i høj grad også om at “snakke” et sprog, som den givende kultur kan forstå. Kultur- og sprogforskelle gør nemlig, at der kommunikeres i forskellige kontekster på tværs af lande.
Når det drejer sig om en oversættelse til spansk, har oversætteren altid spansk som sit modersmål, han eller hun har en sproglig akademisk uddannelse og også ekspertise på det pågældende fagområde. Uanset om du bestiller en medicinsk, kvalificeret teknisk eller en juridisk oversættelse, så har vi en spansk oversætter med de rette kompetencer. Bestiller du en oversættelse fra spansk til dansk, bruger vi altid en oversætter med dansk som modersmål.
Autoriseret, bekræftet oversættelse til og fra spansk af følgende typer dokumenter:
- Juridiske dokumenter: Vi oversætter ansættelsesaftaler, code of conduct, overenskomster og kontrakter, domme og lovtekster, produktgarantier, licensaftaler, vedtægter, skøder samt fremtidsfuldmagter og testamenter til og fra spansk.
- Finansielle dokumenter: Årsregnskab, selvangivelser, årsopgørelser, og andre finansielle dokumenter. Vi tilpasser os dine specifikke oversættelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for at sikre, at du modtager kvalitetsoversættelser, og at dine tekster blir forstået af din modtager.
Statsautoriseret oversættelse mellem spansk og mere end 30 andre sprog
Her er nogle af de sprog, vi udfører autoriseret oversættelse til og fra spansk: arabisk, baskisk, bulgarsk, catalansk, kinesisk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, galicisk, græsk, hindi, hollandsk, islandsk, irsk, italiensk, japansk, koreansk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, norsk, persisk, portugisisk, polsk, rumænsk, russisk, serbokroatisk, slovakisk, slovensk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk.
Autoriseret/bekræftet oversættelse til og fra spansk i henhold til ISO 17100
Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001. Læs mere om vores certificeringer.
Fortrolighet er en selvfølge for oss
Vi har en bred kundebase af internationale virksomheder, advokat- og revisionsbureauer, så vi har stor erfaring med at håndtere fortrolighedsbegrænsede oplysninger. Som kunde hos The Native Translator, kan du altid være sikker på, at vi håndterer dine dokumenter i fuld fortrolighed, og at vi følger kravene i ISO 27001, som håndterer dokumentsikkerhed. Vi underskriver gerne separate fortrolighedsaftaler for de opgaver, der kræver det.
Her bestiller du en autoriseret spansk oversættelse
Du betaler med dit kreditkort direkte online via PayPal eller via Saferpay, en sikker schweizisk betalingsløsning. Du kan få et tilbud og bestille en oversættelse af dine dokumenter til og fra spansk direkte online i vores oversættelsesportal. Har du behov for flere oplysninger, kan du kontakte os døgnet rundt på e-mail.
Bemærk: Hvis du ikke har en scanner, anbefaler vi Adobe Scan. Appen er gratis og tilgængelig for både iOS og Android-enheder.
FAQ – Ofte stillede spørgsmål om statsautoriseret spansk oversættelse
Hvad er en statsautoriseret oversættelse?
En statsautoriseret oversættelse er en officiel oversættelse, udført af en translatør, der er beskikket af Erhvervsstyrelsen i Danmark. Oversættelsen er stemplet, underskrevet og indeholder en erklæring om, at den er tro mod originalen.
Hvornår har jeg brug for en statsautoriseret oversættelse til eller fra spansk?
Det kræves typisk, når du skal bruge spanske dokumenter i Danmark eller danske dokumenter i Spanien, f.eks. til brug for myndigheder, domstole, uddannelsesinstitutioner eller notarer.
Hvilke dokumenter oversætter i med autorisation?
Vi oversætter blandt andet fødselsattester, vielsesattester, skilsmissepapirer, straffeattester, eksamensbeviser, kontrakter, fuldmagter og retsdokumenter mellem dansk og spansk.
Er jeres oversættelser gyldige i Danmark og Spanien?
Ja, vi tilbyder statsautoriseret oversættelse til brug for danske myndigheder og, ved behov, certificeret oversættelse anerkendt af spanske myndigheder. Vi vejleder dig, så du får den rigtige type godkendelse.
Tilbyder i oversættelse både fra og til spansk?
Ja, vi oversætter både fra spansk til dansk og fra dansk til spansk. Vi anvender translatører med relevant autorisation afhængigt af sprogets retning og modtagerens krav.
Hvordan foregår bestillingen?
Du kan uploade dine dokumenter via vores sikre oversættelsesportal eller sende dem pr. e-mail. Vi vurderer materialet og sender dig et fast tilbud med pris og leveringstid.
Hvad koster en statsautoriseret spansk oversættelse?
Prisen afhænger af dokumentets type, længde og kompleksitet. Du modtager altid et konkret tilbud, før arbejdet går i gang. Mindre dokumenter har ofte en fast minimumspris.
Hvor lang tid tager det?
Leveringstiden varierer efter opgavens omfang. Små dokumenter kan normalt leveres på 1–3 hverdage. Ved hasteopgaver tilbyder vi også ekspreslevering.
Hvordan modtager jeg oversættelsen?
Du kan vælge at få den leveret som en digital kopi (PDF med digitalt stempel og signatur) eller som fysisk original med stempel og underskrift. Vi tilpasser det efter modtagerens krav.
Hvordan sikrer I fortrolighed?
Alle dokumenter behandles med fuld fortrolighed. Vi arbejder efter ISO 27001-standard for informationssikkerhed og overholder GDPR. Vi tilbyder også en fortrolighedsaftale ved behov.
The Native Translator er et oversættelsesbureau, der er ISO 17100 certificeret og som er specialiseret i at udføre kvalitetsoversættelser og autoriserede oversættelser til og fra spansk direkte over internettet.