Autoriseret/bekræftet oversættelse fra dansk til fransk

Autoriseret/bekræftet oversættelse fra dansk til fransk af finansielle og juridiske dokumenter

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Autoriseret og certificeret
  • Autoriseret oversættelse leveret inden for 24 h til 48 h
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Autoriserede og certificerede oversættere for over 50 lande

Autoriseret/bekræftet oversættelse til fransk af juridiske og finansielle dokumenter

Har du behov for at oversætte et registreringsbevis, en dom, en aftale, et testamente, et registreringsbevis eller måske en attest fra dansk til fransk? Så har du med stor sandsynlighed brug for en autoriseret/bekræftet oversættelse. Med en autoriseret/bekræftet oversættelse menes en oversættelse, som er foretaget af en autoriseret oversætter eller translatør, som er den korrekte titel. Det er en kvalitetsgaranti, og oversættelsen stemples, hvis den er foretaget af en dansk autoriseret oversætter. Er den foretaget af en autoriseret fransk oversætter, er den normalt også stemplet, men den kan i stedet også være ledsaget af en erklæring, dvs. en skriftlig bekræftelse fra oversætteren om, at oversættelsen er korrekt.

Hvad er en translatør?

En translatør er i Danmark en oversætter, som er certificeret via medlemskab af Translatørforeningen. Translatører i Danmark er primært specialiserede i juridiske og økonomiske tekster, men der findes nogle få, der også arbejder med medicin. I Frankrig og i de germanske lande er det domstolene, der autoriserer oversættere, i Spanien er det udenrigsministeriet, mens det i de angelsaksiske lande er en uafhængig organisation, som samtidigt også organiserer disse oversættere.

Autoriseret/bekræftet oversættelse af dokumenter til fransk

Vi bestræber os på så vidt muligt at anvende oversættere, der er autoriserede i det land, hvor oversættelsen skal anvendes. Det er derfor vigtigt, at du ved bestillingen af oversættelsen angiver, i hvilket land du forventer at anvende den. Årsagen til dette er, at oversættere kun er autoriserede i deres eget land, dvs. en dansk autoriseret oversætters oversættelse accepteres også i Frankrig, men der er begrænset mulighed i landet for at kontrollere, om oversætteren virkelig er autoriseret, og derfor kræves der en apostille fra Udenrigsministeriet, som bekræfter dette. Udenrigsministeriet tager mellem 200 og 250 kroner for en apostille. Vi anvender derfor så vidt muligt oversættere, der er autoriserede i Frankrig (traducteur assermenté).

I 2019 kom der dog en ny EU-forordning, som siger, at dokumenter, der er udfærdiget af en myndighed i lande inden for EU, ifølge disse EU-regler ikke skal påtegnes med en apostille, hvis det skal fremvises af privatpersoner i et andet EU-land. Er det dokumenter, der vedrører virksomheder, er der fortsat krav om apostille.

Vi udfører bekræftet oversættelse af blandt andet følgende typer dokumenter til fransk.

  • Juridiske dokumenter: Vi oversætter ansættelsesaftaler, code of cunduct, overenskomster og kontrakter, domme og lovtekster, produktgarantier, licensaftaler, vedtægter, skøder samt fremtidsfuldmagter og testamenter.
  • Finansielle dokumenter: Årsregnskab, selvangivelser, årsopgørelser, og andre finansielle dokumenter. Vi tilpasser os dine specifikke oversættelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for at sikre, at du modtager kvalitetsoversættelser, og at dine tekster blir forstået af din modtager.

Dette får du, når du bestiller en oversættelse til fransk

Vi leverer en autoriseret/bekræftet oversættelse til fransk af højeste kvalitet, hvor sprogbrug og terminologi er korrekt, og vi bestræber os også på så vidt muligt at bibeholde samme layout som originaldokumentet. Når din oversættelse er klar, sender vi dig et link, hvor du kan downloade oversættelsen stemplet og klar som PDF. Har du bestilt en original, leveres den med posten inden for 3-5 dage afhængigt af, hvor du bor.

Vi leverer autoriseret/bekræftet oversættelse til fransk med kvalitetsgaranti ISO 17100

Vi er kvalitetscertificerede i henhold til ISO 17100. Vores arbejde kontrolleres regelmæssigt af den certificerende myndighed, og dette giver naturligvis dig som kunde en meget stor tryghed. Du kan læse mere om, hvad ISO 17100-certificeringen betyder, her: ISO 17100.

Fortrolighed og GDPR

Vi håndterer ofte meget følsomme oplysninger og er naturligvis altid omhyggelige med at opretholde streng fortrolighed. Altid at behandle vores kunders oplysninger sikkert og fortroligt er en selvfølge. Alle vores medarbejdere er bundet af en fortrolighedsaftale. Dine filer håndteres via krypteret filoverførsel (SSL) via vores kundeportal.

Her kan du se, hvor meget en autoriseret/bekræftet oversættelse til fransk af dit dokument koster

Upload dit dokument direkte i vores oversættelsesportal og få derefter på under ét minut svar både en pris og en forventet leveringstid. Du kan bestille oversættelsen og betale med dit kreditkort direkte online. Vi accepterer: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal og ApplePay.

Har du spørgsmål eller behov for flere oplysninger?

Du kan kontakte os døgnet rundt på e-mail, så forsøger vi at svare inden for 15 minutter.

The Native Translator er et oversættelsesbureau certificeret i henhold til ISO 17100, som har specialiseret sig i at tilbyde autoriseret/bekræftet oversættelse til fransk direkte online.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

<
>