Oversæt din hjemmeside så potentielle kunder finder dig!
Vi foretager ISO 17100 kvalitetssikrede oversættelser af hjemmesider til 30 sprog.
Din hjemmeside er dit visitkort og ofte det første møde mellem din virksomhed og en potentiel ny kunde. Et møde, der afgør, om en en ny forretningsrelation etableres, eller om din konkurrent i stedet får den ordre, du burde have fået.
Professionel oversættelse af hjemmesider.
En professionelt oversat hjemmeside behøver ikke at være dyr, men den er en forudsætning for succes på et marked, hvor man søger efter nye leverandører på internettet. Der findes undersøgelser foretaget af det amerikanske Common Sense Advisory, som viser, at du kan miste op mod 80 % af dine potentielle kunder, hvis de ikke kan få oplysninger om din virksomhed og de produkter, du kan levere, på deres eget sprog.
Oversæt din hjemmeside til de større sprog.
Vi foretager professionel oversættelse af hjemmesider inden for fagområderne finans, jura, teknik, medicin samt hotel og turisme. Vores oversættere er fagoversættere og kender dit fagområde og den specielle terminologi, der anvendes. Begynd med at oversætte din hjemmeside til engelsk og til sprog, som tales på de markeder, hvor du allerede i dag har aktiviteter. Inden du går ind på et nyt marked, sørger du for, at hjemmesiden er opdateret, så oplysningerne også er tilgængelige på det sprog, der tales på dette nye marked. Dette er en forudsætning for succes.
Højtuddannede modersmålsoversættere sikrer kvaliteten
Modersmålsprincippet er en af hjørnestenene i oversættelse og vigtigt at tage i betragtning, når du vælger den oversætter, der skal udføre din opgave. Princippet går ud på, at oversætteren oversætter til sit modersmål. En indfødt engelsk sprogbruger oversætter til engelsk, en indfødt dansk sprogbruger til dansk osv. En indfødt sprogbruger er en person, der er født, opvokset og uddannet i det land, hvor målsproget er det officielle sprog. Denne høje sproglige kvalitet opnås kun, hvis oversætteren både har en høj sproglig uddannelse og har sproget som sit modersmål. Derfor bruger vi altid indfødte oversættere til oversættelse af hjemmesider.
ISO 17100 certificeret oversættelse af din hjemmeside
The Native Translator har som formål at have de højeste standarder i forhold til oversættelseskvalitet. For at opnå disse standarder er vi ISO 17100:2015 certificeret (tidligere EN 15038) og har været det siden 2011. Disse certificeringer bliver opretholdt gennem regelmæssig auditering udført af en officiel auditeringsmyndighed.
Ønsker du et tilbud på en oversættelse af din hjemmeside, eller har du brug for flere oplysninger?
Du kan kontakte os døgnet rundt på e-mail og få flere oplysninger.
Her kan du både få et tilbud og bestille en oversættelse. Klik på PRISBEREGNER.
The Native Translator er et ISO 17100-certificeret oversættelsesbureau med speciale i professionel oversættelse af hjemmesider.