Oversættelse af tekster og dokumenter inden for lægemidler og farmakologi
Medicinske fagoversættere med kompetence inden for farmakologi
Vi oversætter, sproggransker, redigerer og korrekturlæser medicinske og farmakologiske tekster og dokumenter på såvel dansk som 25 andre sprog. Vores medicinske oversættelser foretages af professionelle fagoversættere, som har medicin og lægemidler som specialitet. Vores farmaceutiske team arbejder med oversættere, der har erfaring inden for konkrete behandlingsområder samt biokemi, bioteknologi, genetik, farmakologi og toksikologi.
Konsekvent terminologi
Vi anvender oversættelsesdatabaser, hvilket gør, at terminologien bliver konsekvent inde for og på tværs af dine dokumenter. Dermed kan vi også genanvende de oversættelser, som vi allerede har foretaget for din virksomhed, og processen bliver dermed omkostningsbesparende.
ISO 17100 certificeret medicinsk oversættelse
The Native Translator har som formål at have de højeste standarder i forhold til oversættelseskvalitet. For at opnå disse standarder er vi ISO 17100:2015* certificeret (tidligere EN 15038) og har været det siden 2011. Disse certificeringer bliver opretholdt gennem regelmæssig auditering udført af en officiel auditeringsmyndighed.
Vi oversætter og sproggransker bl.a følgende typer af dokumenter:
- Afhandlinger
- Indlægssedler
- Doseringsetiketter
- Kliniske forsøgsrapporter
- Statslige ansøgninger
- Journaler
- Markedsførings- og uddannelsesmateriale
- Patenter
- Pressemeddelelser
- Retsmedicinske protokoller
- Videnskabelige artikler
- Websteder
Fortrolighed
Vi garanterer streng fortrolighed vedrørende alle oplysninger, der oplyses til os i forbindelse med opgaver. Hele vores personale, såvel projektledere og oversættere som administrativt personale, er bundet af strenge fortrolighedsaftaler.
Kontakt
Kontakt os via e-mail når som helst (døgnet rundt), hvis du ønsker yderligere oplysninger.
The Native Translator er et online oversættelsesbureau og en del af den Schweiz-baserede The Translator Group. Vi er certificerede i henhold til både ISO 17100 og den Nordamerikanske standarden CAN/CGSB 131.10. Vi er specialiseret i bl.a. oversættelse af medicinske tekster inden for lægemidler og farmakologi.