Bestil din oversættelse online 24/7

Upload dit dokument eller din tekst, og bestil her.

Har du brug for hjælp eller rådgivning?

Kontakt os på e-mail, så hjælper vi meget gerne.

Professionel oversættelse dansk engelsk, fagoversættelse og statsautoriseret oversættelse til engelsk

Vi hjælper dig med professionel oversættelse af alle dine juridiske, økonomiske, tekniske og medicinske dokumenter og tekster fra dansk til engelsk.

Kvaliteten af en oversættelse fastlægges af tre vigtige faktorer: oversætteren skal naturligvis være flydende på såvel kilde- som målsprog, han/hun skal have indgående fagkundskab inden for det emneområde, der skal oversættes, og sidst, men ikke mindst, skal oversætterens lingvistiske evner, dvs. evnen til at udtrykke sig skriftligt, være fremragende.
Der findes ingen genveje – det er ikke muligt at producere en oversættelse af høj kvalitet, hvis en eller flere af de tre forudsætninger ikke er opfyldt. Derfor anvender vi kun universitetsuddannede, professionelle oversættere med fagkompetence inden for det område, de oversætter, og de oversætter naturligvis kun til deres engelske modersmål.

Statsautoriseret oversættelse fra dansk til engelsk

The Native Translator tilbyder autoriseret oversættelse fra dansk til engelsk for virksomheder og private dvs. vi oversætter dokumenter som f.eks. en selskabsregistrering, et notardokument, et årsregnskab, der skal anvendes i en officiel sammenhæng. Vi har autoriserede oversættere til engelsk i Australien, Canada, New Zealand, Storbritannien og USA. Grunden til dette er, at en autoriseret oversættelse almindeligvis kun er gyldig i det land, hvor den udføres, med mindre den bliver legaliseret med apostille hos Notarius Publicus.

Oversættelse fra dansk til engelsk med vores kvalitetsgaranti

The Native Translator er certificeret ifølge ISO 17100-kvalitetsstandarden.  Vores arbejde er underlagt konstant overvågning i henhold til Austrian Standards, som er tjenesteudbyder af certificeringer. Det betyder, at du som vores kunde får det højest mulige niveau af pålidelighed. 
I vores oversættelsesproces korrekturlæser en anden oversætter med målsproget som modersmål den oversatte tekst i forhold til grammatik og syntaks, korrekt gengivelse af kildeteksten, stavning og tegnsætning samt fuldstændighed. Denne proces er certificeret af The Native Translator i henhold til den internationale standard ISO 17100 for tekniske oversættelser. Den omfatter følgende:

  • Udvælgelse af kvalificerede personer og professionelle oversættere
  • Oversættelse efter fire øjne-princippet
  • Effektive arbejdsgange for projektledelse og produktion af oversættelsen
  • Kvalitet og projektledelse på højt niveau
  • Strategisk brug af tekniske ressourcer
  • Anvendelse af kundefeedback
  • International sammenlignelighed
  • Opfølgende kontrol af korrigerede dokumentere for at give oversætterne feedback

Pris på dansk engelsk oversættelse

Prisen på oversættelse udregnes på baggrund af en ordpris. Ordprisen afhænger af tekstens sværhedsgrad og emneområdet.

Lav en ordoptælling på din tekst, og gang med 1,20 kr. Det giver dig et fingerpeg om, hvad det vil koste at få teksten oversat, inklusive efterfølgende korrekturlæsning. En autoriseret oversættelse til engelsk koster ca. 1,40 kr/ord.

Kan I garantere fortrolighed?

Vi garanterer fortrolighed. Alle oversættere, der arbejder for The Translator Group, som The Native Translator er en del af, er bundet af fortrolighed, hvilket også gælder projektledere og administrativt personale.

Hvordan betaler jeg?

Du betaler med kreditkort ved bestilling.

Ønsker du et tilbud, eller har du brug for flere oplysninger?

Du kan kontakte os døgnet rundt på e-mail og få flere oplysninger.

Her kan du både få et tilbud og bestille en oversættelse. Klik på PRISBEREGNER.

The Native Translator er et oversættelsesbureau certificeret i henhold til ISO 17100-kvalitetsstandarden med speciale i produktion af dokumentoversættelser med kvalitetsgaranti direkte via internettet.

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

<
>