Her kan du bestille en fagoversættelse eller en autoriseret oversættelse til og fra fransk
Vi tilbyder løsninger som sikrer dig effektiv og præcis kommunikation – lokalt og globalt. ISO-certificerede oversættere specialiserede inden for din bransche på over 100 sprog. The Native Translator er et ISO 17100 og 20771 kvalitetscertificeret oversættelsesbureau specialiseret i oversættelser til og fra fransk. Vores oversættere har mange års erfaring, er universitetsuddannede og har naturligvis målsproget som modersmål.
Når du bestiller en autoriseret oversættelse fra dansk til fransk hos os, så udføres den af en oversætter, der er autoriseret af de franske retsmyndigheder. Er oversættelsen fra fransk til engelsk vil det være en oversætter autoriseret af ITI The Institute of Translation & Interpreting, der laver oversættelsen. Grunden til dette er, at en autoriseret oversættelse almindeligvis kun er gyldig i det land, hvor den udføres, med mindre den bliver legaliseret med apostille hos Notarius Publicus.
Autoriseret fransk oversættelse lavet af en fransk translatør
Du vil næsten altid have brug for en autoriseret oversættelse, når du skal have oversat juridiske og økonomiske tekster og dokumenter. Eksempler på dokumenter, der skal oversættes af en autoriseret fransk oversætter er: Aktionæraftaler, eksamensbeviser, bodelingsaftaler, generalforsamlingsprotokollater, domme, fuldmagter, dåbsattester, gavebreve, ansættelsesaftaler og -kontrakter, partneraftaler, konsulentaftaler, købsaftaler, tilbud, fortrolighedsaftaler, skilsmissepapirer, gældsbreve, testamenter, ordreaftaler, ægtepagter mm.
Fagoversættelse til og fra fransk indenfor finans, juridik, medicin og teknik
Vi laver også kvalificerede fagoversættelser mellem fransk og mere end 100 andre sprog. Med fagoversættelse mener vi en oversættelse, der kræver, at oversætteren har en dybdegående viden indenfor det emne, der oversættes. Det kan være teknisk viden eller fx faglig viden indenfor medicin eller juridik.
Vi oversætter blandt andet følgende typer dokumenter til og fra fransk:
- Juridiske dokumenter: Vi oversætter ansættelsesaftaler, code of conduct, overenskomster og kontrakter, domme og lovtekster, produktgarantier, licensaftaler, vedtægter, skøder samt fremtidsfuldmagter og testamenter til og fra fransk.
- Finansielle dokumenter: Årsregnskab, selvangivelser, årsopgørelser, og andre finansielle dokumenter. Vi tilpasser os dine specifikke oversættelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for at sikre, at du modtager kvalitetsoversættelser, og at dine tekster forstås i den fransktalende verden.
- Medicinske tekster: Disputatser, indlægssedler, medicinske undersøgelser, videnskabelige artikler, patientjournaler og medikotekniske brochurer. Vi er ISO 17100-certificerede og specialiserede i medicinsk og medicinsk-teknisk oversættelse.
- Teknisk dokumentation: Brugsanvisninger, datablade, patenter, serviceinformation og tekniske brochurer. Vi behersker den specifikke terminologi til målrettet at oversætte dine tekniske tekster til og fra fransk.
Oversættelse mellem fransk og mere end 30 andre sprog
Her er nogle af de sprog vi oversætter til og fra fransk: arabisk, baskisk, bulgarsk, catalansk, kinesisk, dansk, engelsk, estisk, finsk, galicisk, græsk, hindi, hollandsk, islandsk, irsk, italiensk, japansk, koreansk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, norsk, persisk, portugisisk, polsk, rumænsk, russisk, serbokroatisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk.
Modersmålsprincippet et kvalitetskriterie
Modersmålsprincippet er en af hjørnestenene i professionel oversættelse og vigtigt at tage i betragtning, når du vælger den oversætter, der skal udføre din opgave. Princippet går ud på, at lingvisten oversætter til sit modersmål. En indfødt dansk sprogbruger oversætter til dansk, en indfødt fransk sprogbruger til fransk osv. En indfødt sprogbruger er en person, der er født, opvokset og uddannet i det land, hvor målsproget er det officielle sprog.
Fortrolighed
GDPR ændrede i 2018 den måde, som mange håndterede personoplysninger på, men det er ikke blot personoplysninger, der skal behandles strengt fortroligt. Industrispionage er i dag hverdag, og resultatet af mange års forsknings- og udviklingsarbejde kan nemt ødelægges, hvis følsomme oplysninger ikke håndteres ansvarligt. Vi lever op til meget høje krav til informationssikkerhed og følger retningslinjerne i ISO 27001.
Kvalitetssikret oversættelse til fransk i henhold til ISO 17100
Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001.
Den organisation, der har certificeret os, kontrollerer også regelmæssigt, at vi lever op til kriterierne i certificeringen. Som et kvalitetscertificeret oversættelsesbureau giver vi også kvalitetsgaranti på de oversættelser af dokumenter, vi leverer. Læs mere om vores certificeringer.
Her bestiller du en oversættelse til eller fra fransk
Du kan bestille både fagoversættelse og autoriseret oversættelse til eller fra fransk direkte online. Upload dit dokument og bestil direkte i vores oversættelsesportal.
Bemærk: Hvis du ikke har en scanner, anbefaler vi Adobe Scan. Appen er gratis og tilgængelig for både iOS og Android-enheder.
The Native Translator er et oversættelsesbureau, der er ISO 17100 certificeret og som er specialiseret i at udføre kvalitetsoversættelser og autoriserede oversættelser til og fra fransk direkte online.