Fagoversættelse eller en autoriseret oversættelse mellem polsk og 100 andre sprog
Vi tilbyder løsninger som sikrer dig effektiv og præcis kommunikation – lokalt og globalt. ISO-certificerede oversættere specialiserede inden for din bransche på over 100 sprog. The Native Translator er et ISO 17100 og 20771 kvalitetscertificeret oversættelsesbureau specialiseret i oversættelser til og fra polsk Vores oversættere har mange års erfaring, er universitetsuddannede og har naturligvis målsproget som modersmål. Når du bestiller en autoriseret oversættelse fra dansk til polsk hos os, så udføres den af en oversætter autoriseret af det polske justitsministerium. Grunden til dette er, at en autoriseret oversættelse almindeligvis kun er gyldig i det land, hvor den udføres, med mindre den bliver legaliseret med apostille hos Notarius Publicus.
Polsk oversættelse lavet af en polsk translatør
Du vil næsten altid have brug for en autoriseret oversættelse, når du skal have oversat juridiske og økonomiske tekster og dokumenter til polsk. Eksempler på dokumenter, der skal oversættes af en autoriseret polsk oversætter er: Aktionæraftaler, eksamensbeviser, bodelingsaftaler, generalforsamlingsprotokollater, domme, fuldmagter, dåbsattester, gavebreve, ansættelsesaftaler og -kontrakter, partneraftaler, konsulentaftaler, købsaftaler, tilbud, fortrolighedsaftaler, skilsmissepapirer, gældsbreve, testamenter, ordreaftaler, ægtepagter mm.
Autoriseret oversættelse mellem polsk og mere end 60 andre sprog
Her er nogle af de sprog vi oversætter til og fra polsk: arabisk, baskisk, bulgarsk, catalansk, kinesisk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, galicisk, græsk, hindi, hollandsk, islandsk, irsk, italiensk, japansk, koreansk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, norsk, persisk, portugisisk, rumænsk, russisk, serbokroatisk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk.
Polsk fagoversættelse indenfor juridik, medicin og teknik
Vi laver også kvalificerede fagoversættelser mellem polsk og mere end 100 andre sprog. Med fagoversættelse mener vi en oversættelse, der kræver, at oversætteren har en dybdegående viden indenfor det emne, der oversættes. Det kan være medicinsk viden eller fx faglig viden indenfor teknik eller juridik
Polsk oversættelse med kvalitetsgaranti ISO 17100
Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001. Læs mere om vores certificeringer.
Fortrolighed
Vi håndterer ofte meget følsomme oplysninger og er naturligvis altid omhyggelige med at opretholde streng fortrolighed. Altid at behandle vores kunders oplysninger sikkert og fortroligt er en selvfølge. Alle vores medarbejdere er bundet af en fortrolighedsaftale. Dine filer håndteres via krypteret filoverførsel (SSL) via vores kundeportal.
Her bestiller du en oversættelse til eller fra polsk
Du kan bestille både fagoversættelse og autoriseret oversættelse til eller fra polsk direkte online. Upload dit dokument og bestil direkte i vores oversættelsesportal.
Bemærk: Hvis du ikke har en scanner, anbefaler vi Adobe Scan. Appen er gratis og tilgængelig for både iOS og Android-enheder.
The Native Translator er et oversættelsesbureau, der er ISO 17100 certificeret og som er specialiseret i at udføre kvalitetsoversættelser og autoriserede oversættelser til og fra polsk direkte over internettet.