Oversættelsesbureau for oversættelse til og fra spansk - ISO 17100 certificeret

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

BED OM FLERE OPLYSNINGER

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Oversættelse af dokumenter
  • Medicinske, juridiske, finansielle og tekniske dokumenter
  • Autoriserede oversættelser med underskrift og stempel
  • Alle slags oversættelser til 60 sprog

Fagoversættelse og autoriseret oversættelse mellem spansk og 100 andre sprog

Vi tilbyder løsninger som sikrer dig effektiv og præcis kommunikation – lokalt og globalt. ISO-certificerede oversættere specialiserede inden for din bransche på over 100 sprog. The Native Translator er et ISO 17100 kvalitetscertificeret oversættelsesbureau specialiseret i oversættelser til og fra spansk. Vores oversættere har mange års erfaring, er universitetsuddannede og har naturligvis målsproget som modersmål.

Når du bestiller en autoriseret oversættelse fra dansk til spansk hos os, så udføres den af en oversætter autoriseret af det spanske udenrigsministerium. Er oversættelsen fra spansk til engelsk vil det være en oversætter autoriseret af ITI The Institute of Translation & Interpreting, der laver oversættelsen. Grunden til dette er, at en autoriseret oversættelse almindeligvis kun er gyldig i det land, hvor den udføres, med mindre den bliver legaliseret med apostille hos Notarius Publicus.

Autoriseret spansk oversættelse lavet af en spansk translatør

Du vil næsten altid have brug for en autoriseret oversættelse, når du skal have oversat juridiske og økonomiske tekster og dokumenter til spansk. Eksempler på dokumenter, der skal oversættes af en autoriseret spansk oversætter er: Aktionæraftaler, eksamensbeviser, bodelingsaftaler, generalforsamlingsprotokollater, domme, fuldmagter, dåbsattester, gavebreve, ansættelsesaftaler og -kontrakter, partneraftaler, konsulentaftaler, købsaftaler, tilbud, fortrolighedsaftaler, skilsmissepapirer, gældsbreve, testamenter, ordreaftaler, ægtepagter mm.

Spansk fagoversættelse indenfor juridik, medicin og teknik

Vi laver også kvalificerede fagoversættelser mellem spansk og mere end 100 andre sprog. Med fagoversættelse mener vi en oversættelse, der kræver, at oversætteren har en dybdegående viden indenfor det emne, der oversættes. Det kan være teknisk viden eller fx faglig viden indenfor medicin eller juridik.

Vi oversætter blandt andet følgende typer dokumenter til og fra spansk:

  • Juridiske dokumenter: Vi oversætter ansættelsesaftaler, code of conduct, overenskomster og kontrakter, domme og lovtekster, produktgarantier, licensaftaler, vedtægter, skøder samt fremtidsfuldmagter og testamenter til og fra spansk.
  • Finansielle dokumenter: Årsregnskab, selvangivelser, årsopgørelser, og andre finansielle dokumenter. Vi tilpasser os dine specifikke oversættelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for at sikre, at du modtager kvalitetsoversættelser, og at dine tekster forstås i den spansktalende verden.
  • Medicinske tekster: Disputatser, indlægssedler, medicinske undersøgelser, videnskabelige artikler, patientjournaler og medikotekniske brochurer. Vi er ISO 17100-certificerede og specialiserede i medicinsk og medicinsk-teknisk oversættelse.
  • Teknisk dokumentation: Brugsanvisninger, datablade, patenter, serviceinformation og tekniske brochurer. Vi behersker den specifikke terminologi til målrettet at oversætte dine tekniske tekster til og fra spansk.

Oversættelse mellem spansk og mere end 30 andre sprog

Her er nogle af de sprog vi oversætter til og fra spansk: arabisk, baskisk, bulgarsk, catalansk, kinesisk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, galicisk, græsk, hindi, hollandsk, islandsk, irsk, italiensk, japansk, koreansk, kurdisk, lettisk, litauisk, maltesisk, norsk, persisk, portugisisk, polsk, rumænsk, russisk, serbokroatisk, slovakisk, slovensk, svensk, tjekkisk, tyrkisk, tysk, ungarsk.

Spansk oversættelse med kvalitetsgaranti ISO 17100

Vi har opnået den internationale standard ISO 17100 for oversættelsestjenester og er derfor underlagt streng kvalitetskontrol af oversættelser og andre tjenester. Som en del af kvalitetssikringsprocessen skal vi opfylde kvalitetsprincippet "fire øjne", dvs. alle oversættelser skal korrekturlæses, revideres og færdiggøres af en uafhængig sekundær oversætter med kvalifikationer i det relevante emneområde.

Fortrolighed

Vi håndterer ofte meget følsomme oplysninger og er naturligvis altid omhyggelige med at opretholde streng fortrolighed. Altid at behandle vores kunders oplysninger sikkert og fortroligt er en selvfølge. Alle vores medarbejdere er bundet af en fortrolighedsaftale. Dine filer håndteres via krypteret filoverførsel (SSL) via vores kundeportal.

Her bestiller du en oversættelse til eller fra spansk

Du kan bestille både fagoversættelse og autoriseret oversættelse til eller fra spansk direkte online. Upload dit dokument og bestil direkte i vores oversættelsesportal.

Bemærk: Hvis du ikke har en scanner, anbefaler vi Adobe Scan. Appen er gratis og tilgængelig for både iOS og Android-enheder.

The Native Translator er et oversættelsesbureau, der er ISO 17100 certificeret og som er specialiseret i at udføre kvalitetsoversættelser og autoriserede oversættelser til og fra spansk direkte over internettet.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

<
>