Statsautoriseret translatør og oversættelse dansk - tyrkisk

Statsautoriseret translatør og oversættelse fra dansk til tyrkisk

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Tilbud til virksomheder
  • Rammeaftale med mange fordele
  • Rabat til store kunder
  • 24 h oversættelsestjeneste
  • Dedikeret projektleder

KONTAKT OS

Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen
Juridiske fagoversættelser
  • Erfarne juridiske oversættere
  • Advokatkontorer, juridiske afdelinger, myndigheder og privatpersoner
  • Autoriserede oversættelser til 50 sprog

Ønsker du en autoriseret oversættelse til tyrkisk af en dom, skilsmissepapirer, diplomer?

The Native Translator kan levere autoriserade oversættelser fra dansk til tyrkisk. Vi anvender udelukkende oversættere med tyrkisk som modersmål og med relevant uddannelsesbaggrund. Udover oversættelser fra dansk til tyrkisk af tekniske tekster og dokumenter inden for industri, handel og teknologi leverer vores oversættere også statsautoriseret oversættelse fra dansk til tyrkisk af officielle dokumenter, som fx stævninger, domme, kendelser, arvesager, lejemål, ejendomshandler, årsrapporter, vedtægter, vielsesattester, fødselsattester, skattedokumenter og eksamensbeviser.

Statsautoriserede, bekræftede oversættelser fra dansk til tyrkisk

The Native Translator udfører statsautoriserede oversættelser fra dansk til tyrkisk for virksomheder og private. En statsautoriseret oversættelse kan være nødvendig i forbindelse med oversættelse af fx fuldmagter, kontrakter, vielsesattester, eksamensbeviser eller andre dokumenter, der skal anvendes i en officiel sammenhæng. Statsautoriseret oversættelse fra dansk til tyrkisk samt korrekturlæsning/sprogrevision udføres af erfarne oversættere med tyrkisk modersmål og med statsautorisation i Tyrkiet.

Vi udfører bekræftet oversættelse af blandt andet følgende typer dokumenter til tyrkisk.

  • Juridiske dokumenter: Vi oversætter ansættelsesaftaler, code of cunduct, overenskomster og kontrakter, domme og lovtekster, produktgarantier, licensaftaler, vedtægter, skøder samt fremtidsfuldmagter og testamenter.
  • Finansielle dokumenter: Årsregnskab, selvangivelser, årsopgørelser, og andre finansielle dokumenter. Vi tilpasser os dine specifikke oversættelsesstandarder (terminologi, stil, formatering) for at sikre, at du modtager kvalitetsoversættelser, og at dine tekster blir forstået af din modtager.

Vores autoriserede oversættelser fra dansk til tyrkisk er gyldige i hele Tyrkiet og kan præsenteres for blandt andet banker, myndigheder, skattekontorer, domstole, notarer og universiteter.

Oversættelse fra dansk til tyrkisk med kvalitetsgaranti ISO 17100

Alle oversættelser udføres af akademisk uddannede specialistoversættere, der udelukkende oversætter til deres tyrkiske modersmål, har omfattende viden om kilde- og målsprog og har stor erfaring med terminologien og sprogmæssig praksis på de specifikke områder (teknologi, jura, turisme, erhverv osv.).

Historisk set har The Native Translator indtaget en førende rolle blandt Europas oversættelsesbureauer, når det gælder certificering. Virksomheden var et af de første oversættelsesbureauer, som blev kvalitetscertificeret allerede i 2011. Udover ISO 17100 lever vi også op til kravene i miljøstandarden ISO 14001 og standarden for informationssikkerhed og fortrolighed, ISO 27001. Certificeringen bekræfter vores kvalitetsprofil og vores stræben efter at være en ledende leverandør af oversættelse i høj kvalitet. Som en del af den professionelle kvalitetshåndtering i henhold til ISO 17100 leverer vi naturligvis en kvalitetsgaranti for vores sprogtjenester. Læs mere om vores certificeringer.

Fortrolighed og GDPR

Vi har en bred kundebase af internationale virksomheder, advokat- og revisionsbureauer, så vi har stor erfaring med at håndtere fortrolighedsbegrænsede oplysninger. Som kunde hos The Native Translator, kan du altid være sikker på, at vi håndterer dine dokumenter i fuld fortrolighed, og at vi følger kravene i ISO 27001, som håndterer dokumentsikkerhed. Vi underskriver gerne separate fortrolighedsaftaler for de opgaver, der kræver det.

Ønsker du at bestille en statsautoriseret oversættelse fra dansk til tyrkisk?

Du betaler med dit kreditkort direkte online via PayPal eller via Saferpay, en sikker schweizisk betalingsløsning (vi er PCI Security Standards certificerede). Du kan få et tilbud og bestille en oversættelse af dine dokumenter til tyrkisk direkte online i vores oversættelsesportal.

Har du behov for flere oplysninger, kan du kontakte os døgnet rundt på e-mail.

FAQ – Statsautoriseret translatør og oversættelse fra dansk til tyrkisk

Hvad betyder statsautoriseret oversættelse fra dansk til tyrkisk?
Det betyder, at oversættelsen udføres af en statsautoriseret translatør, som juridisk kan bekræfte oversættelsens korrekthed med stempel og erklæring.

Hvornår kræves en statsautoriseret oversættelse til tyrkisk?
Når dokumenter skal bruges hos tyrkiske myndigheder, domstole, ambassader, notarer, universiteter eller i officielle sager.

Hvilke dokumenter oversættes ofte fra dansk til tyrkisk?
Fødselsattester, vielsesattester, skilsmissedomme, straffeattester, eksamensbeviser, kontrakter og andre officielle dokumenter.

Accepteres statsautoriserede oversættelser i Tyrkiet?
Ja, de accepteres normalt af tyrkiske myndigheder, ofte i kombination med legalisering eller apostille afhængigt af dokumenttypen.

Hvad er forskellen på en almindelig og en statsautoriseret oversættelse?
En statsautoriseret oversættelse har juridisk gyldighed og indeholder oversætterens stempel og erklæring om nøjagtighed.

Kræver Tyrkiet apostille på danske dokumenter?
Ofte ja. Tyrkiet er medlem af Haagkonventionen, og mange dokumenter skal have apostille før brug.

Kan oversættelsen leveres digitalt?
Ja, mange modtagere accepterer digitale versioner, men nogle kræver originale papirkopier.

Er dokumenterne sikre under oversættelsen?
Ja, dokumenter håndteres fortroligt med sikre procedurer og i overensstemmelse med GDPR.

Kan jeg bruge mobilfotos af dokumenterne?
Ja, så længe billederne er tydelige, komplette og læselige.

Kan I oversætte juridiske kontrakter til tyrkisk?
Ja, juridiske dokumenter oversættes af translatører med juridisk specialviden.

Hvor lang tid tager en statsautoriseret oversættelse?
Det afhænger af dokumentets længde og kompleksitet, men korte dokumenter kan ofte behandles hurtigt.

Kan fejl i originaldokumentet rettes i oversættelsen?
Nej, originalens indhold må ikke ændres, men eventuelle uklarheder kan kommenteres.

Kan jeg bestille oversættelsen for en anden person?
Ja, hvis du har lovlig adgang til dokumenterne.

Oversætter I også fra tyrkisk til dansk?
Ja, statsautoriserede oversættelser kan udføres i begge retninger afhængigt af autorisation.

Accepteres oversættelsen af ambassader og konsulater?
Ja, statsautoriserede oversættelser accepteres normalt af ambassader og officielle institutioner.

Tilbud med det samme
FÅ ET TILBUD
Med kvalitetsgaranti!
  • ISO 17100-certificeret
  • Informationssikkerhed ISO 27001
  • Miljøstandarder ISO 14001
  • Garanteret perfekt - eller oversat igen

Disse virksomheder har tillid til vores kvalitet!

Hilton
IKEA
SAMSUNG
CITI
SIEMENS
KTH
REGERINGSKANSLIET
SONY
XEROX
MEDA
ASOS
United Nations
WHO
<
>